시의를 얻어야 한다

 

- 육도 제2편 무도 제12장 발계[1] -

 

  문왕이 풍읍에 있으면서 태공을 불러 물었다.

  “상왕은 포악하기 그지없어 죄 없는 사람을 형벌로 죽이고 있습니다. 공께서는 저를 도와 백성을 근심하고 계시니, 이를 어찌하면 좋을지 말씀하여 주십시오.”

  태공이 대답하였다.

  “임금께서는 그 덕을 닦아 어진 이를 받드시며, 백성에게 은혜를 베풀며 천도를 살피십시오. 천도에 상왕에게 재앙을 내림이 없으면 앞장서서 부르짖지 마십시오. 인도에 상왕에게 재난을 일으킴이 없거든 먼저 공격을 도모하지 마십시오. 반드시 하늘이 상왕에게 재앙을 내림을 보고, 또 사람이 재난 일으킴을 보아서 도모해야 합니다. 반드시 그 겉을 보고, 또 그 속을 보아서 그 마음을 알 수 있습니다. 반드시 그 밖에서 하는 일을 보고, 또 그 안에서 하는 일을 보아서 그 뜻을 알 수 있습니다. 반드시 그 멀리하는 이를 보고, 또 가까이하는 이를 보아서 그 전정을 알 수 있습니다.”

 

- 六韜 第2篇 武韜 第12章 發啓[1] -

文王在豐, 召太公曰;嗚呼!商王虐極, 罪殺不辜, 公尙助予憂民, 如何?

太公曰;王其修德, 以下賢惠民, 以觀天道. 天道無殃, 不可先倡人道無災, 不可先謀. 必見天殃, 又見人災, 乃可以謀. 必見其陽, 又見其陰, 乃知其心. 必見其外, 又見其內, 乃知其意. 必見其疏, 又見其親, 乃知其情.