안상길 시집

-

저 너머

종이책전자책

 

그리운 것은 다 저 너머에 있고

소중한 것은 다 저 너머로 가네

애써 또 다른 저 너머를 그리다

누구나 가고 마는 저 너머 가네

반응형

勉閒遊[면한유] 한가하게 놀라

 

- 白居易[백거이] -

 

天時人事常多[천시인사상다고] 세상살이 언제나 변고가 많아

一歲春能幾處遊[일세춘능기처유] 일 년 한번 봄철인들 얼마나 놀랴

不是塵埃便風雨[불시진애편풍우] 먼지 티끌 아니면 비바람 막아서고

若非疾病卽[약비질병즉비우] 질병 아니면 슬픔 근심 시달리네

貧窮心苦多無興[빈궁심고다무흥] 가난하면 마음고생 흥이 안 나고

富貴身忙不自由[부귀신망부자유] 부귀하면 몸이 바빠 여유가 없네

唯有分司官恰好[유유분사관흡호] 작은 벼슬이지만 나에게는 알맞으니

閒遊雖老未能休[한유수로미능휴] 늙었으나 그지없이 한유를 누리리라

 


백거이[白居易] ()나라 때 시인으로 자는 낙천(樂天), 호는 향산거사(香山居士) 또는 취음선생(醉吟先生)이다. 조적(祖籍)은 산서(山西) 태원(太原)이고, 이백(李白)이 죽은 지 10, 두보(杜甫)가 죽은 지 2년 후에 하남(河南) 신정(新鄭)에서 태어났다. 정원(貞元) 16(800)에 진사가 되어, 벼슬은 소주(蘇州항주(杭州)의 자사를 거쳐 만년에 태자소부(太子少傅)에 지냈고, 형부상서(刑部尙書)로 치사(致仕)하였다. 향산(香山)에서 지내다가 세상을 뜬 뒤 낙양(洛陽) 남쪽 향산의 비파봉(琵琶峰)에 묻혔다. 시호는 문()이다. 세상 사람들이 백부(白傅) 또는 백문공(白文公)으로 불렀다. 어려서부터 총명하여 5세 때부터 시 짓는 법을 배웠으며 15세가 지나자 주위 사람을 놀라게 하는 시재를 보였다 한다. 이백(李白), 두보(杜甫)와 더불어 당대3대시인(唐代三大詩人)으로, 같은 시대의 한유(韓愈)와 더불어 이두한백(李杜韓白)으로 병칭된다. 원진(元稹)과는 함께 신악부운동(新樂府運動)을 이끌어 원백(元白)으로, 유우석(劉禹錫)과는 유백(劉白)으로 병칭되며 당시 으뜸으로 쳤다. 백거이는 시의 제재가 광범위하고 형식이 다양하며 언어가 평이하고 통속적이어서 시마(詩魔) 또는 시왕(詩王) 등의 칭호를 얻었다. 그는 시론을 통해 자신의 시작의 첫째 목적은 겸제(兼濟)의 뜻을 살린 풍유(諷諭)에 있다고 현실주의적인 견해를 밝히고 있고, 스스로 자신의 시집을 편집하면서 시를 풍유시(諷諭詩), 한적시(閑寂詩), 감상시(感傷詩), 잡률(雜律詩)의 네 종류로 분류하였다. 만년에는 세상일에 대하여 고민하고 방황한 끝에 한적을 좋아하는 태도로 발전한다. 저서에 백씨장경집(白氏長慶集백씨육첩사류(白氏六帖事類) 등이 전한다. 장한가(長恨歌), 매탄옹(賣炭翁), 비파행(琵琶行) 등을 대표적인 시로 꼽는다.

한유[閑遊] 한가(閑暇)하게 놀고 지냄. 한가로이 노닒. 한가롭고 여유가 있음.

천시[天時] 하늘의 도움이 있는 시기. 때를 따라서 돌아가는 자연 현상. 곧 계절, 밤과 낮, 더위와 추위 따위를 이른다.

인사[人事] 세상의 일.

변고[變故] 갑작스러운 재앙이나 사고. 갑작스럽게 일어난 좋지 않은 일.

기처[幾處] 처리할 몇 가지 일이 있는 것을 말함. 이곳 저곳.

불시[不是] 이 아니다. (적당한 시기나 형편이) 아니다. 적합[적당]하지 않다.

약비[若非] 만일 하지 않다면. 만약 이 아니라면.

분사[分司] 당송(唐宋) 시대에는 중앙 관원으로 낙양(洛陽)에 나가 재직하는 사람을 가리키고, 또 명청(明淸) 시대에는 염운사(鹽運司) 밑에 설치한 분사에서 염무(鹽務)를 관장하는 관원을 가리키기도 하였다. 백락천은 동도(東都) 분사의 직책을 맡았었다.

흡호[恰好] 바로. 적당하다. 마침. 알맞다. 마침 잘.

미능[未能] 하지 못하다. 할 수 없다.

 

반응형